Her Sadness

Autumn lives enduringly

In a cold corner of a stony hut in her heart.

.

Leaves of tears

Let slip occasionally

On purpose

By her beautiful brown eyes

Brush her dry cheeks

Before falling to the ground,

The dampness overlooked

(Sometimes even ignored)

And trampled underfoot

By all passers by -

Not all of them strangers.

.

Late into the season

When the trees are bare,

When the leaves no longer fall,

And the fallen ones have all

Already turned to dust,

Birds of pain still cry quietly

In the naked branches of her eyes.

.

But there lies one detail

That even I fail to understand -

Does the autumn within her 

Reveal itself only when

There is autumn without,

Or is it that there is autumn in the world

When the autumn within her

Surfaces outside?

Because I love her

She cuts me to pieces

but I do not object,

I let her walk over

bits of me,

her feet stained with

the dark blood of my undying love.

And as she takes the

last but one step,

I gather myself

piece by piece -

all pieces but

the one she

steps onto

at the very moment of my resurrection

and then

I see her pick the last fragment up

and keep it

for herself,

I do not know why.

Nonetheless,

I have in the meanwhile

revitalized myself -

from smithereens -

only because I see her ready

for another go,

knife in hand.

I wait eagerly

for the day

(and I guess so does she)

when she will have every part of me

at her disposal,

and my revival will be

solely at her mercy.

Will she not then

having conquered me wholly,

put me together

and

breathe life into me

with a kiss

and

throw the knife away,

once

and for all?

Where do I go from you

You have taken yourself away from me

And time

Finding it extremely difficult to pass itself

In your absence,

Engages me in other activities.

.

I seek to write

And while I have written

Only your name

In what seems like ages,

I discover

That you have playfully

Blanked not only my mind

Of words other than your name,

But also emptied my only pen

Of all ink,

Before leaving.

I try to locate the bottle

Only to find the empty carton

With no-points-for-guessing-what 

Scribbled on it -

Your signature

Scrawled upwards in your tiny

Handwriting

Mischievously smiling at me.

.

I seek to read

But you have

Very shrewdly inserted

Exactly three of your

Hair strands

At different pages in the book,

All page numbers -

13, 22 and 40

Adding upto

Exactly the same number

As the digits in your birthdate.

Wholly distracted

I keep the book aside

And go for a walk

Coming back only to discover

That not only did your shadow

Accompany me

Teasingly

For my walk,

But that you also 

Impishly

Hid the book

Somewhere I can not locate,

Upon my return.

.

Tired

I throw in the towel

And seek to sleep

Knowing fully well

The futility of my attempt.

It has always been like this -

Sleep is the last place

You allow me to retreat to

Unless I take you there with me;

Do you not know

That my sleep

Even if I reach it in your absence,

Has already been conquered by

The swarm of 

Soldiers of

The dreams of

You.

But you are anyway

Not here,

And I should have known better.

.

Tell me

Oh my absent tormentor!

Where do I go from you?

The only place

I can think of going alone is the one

Which

Anyway

Someday

Everyone goes to.

Where do you go from me

You have taken yourself away from me

Where

The fervent heat of my body

Can no longer 

Become one with yours

The sharpness of my eyes

Can no longer

Pierce

The melancholy in yours

My hands

Can no longer

Envelop your breasts

In their warm embrace

My sense of smell

Can no longer

Lose itself

In the tangled bouquet of your hair.

.

But while you sleep in another bed

My love

Alone or with another

(hardly does it matter)

And I walk

The empty bylanes of my heart

Where my words

Get lost

In the echo of their own silence,

My thoughts

For all their existence

Make love passionately to yours

At the periphery of your subconscious,

And in all your waking hours

You keep wondering what it is

That keeps you away from your present.

.

It is only me

My love

Yes

It is I,

And you can reason

As much as the boundaries of your rationality permit,

But love

Does not always need to know why!

Happy New Year, one more time

Another reel

flashes away

pushing us forward

one more step

in the circle

the ends of which will meet

sometime in the future

without us knowing

and we will find

all the pictures

of the years past

in a heap

in front of us

one final time

before the film ends

and we close our eyes.

Let us indulge

in all the popcorn

and pepsi

that we can muster

till the picture lasts.

Happy New Year,

one more time.

reading ‘Love in the Times of Cholera’, again

I still remember

reading Marquez the first time

when we had together

marvelled at the one-of-its-kind story

of a man’s undying

unrequited love for the only woman

he kept his love alive for

for decades

before finding fulfillment in the end.

.

I also remember

your making me promise

that I will love you

for ever

as we had looked at each other

enchanted.

.

But now that you are not there

(who could have thought then)

and I read the book again

I do not see it

as the story of a man’s love for

the only woman he could ever love;

I see it as the unfulfilled love story of

all the women

he could not love.

.

What happens in the end

does not always matter;

Too much water has flowed

under the bridge by then.

The Glass Room

Trapped in here

Helplessly

Watching all light

Turn to darkness

As you walk away.

.

I wonder why

You leave behind

This small crack in the front wall

From where the unsolicited oxygen

Seeps in

Giving me strength -

But strength only enough 

For me to beat at the wall

And not bring it down

Yet leaving me

With this superfluous hope -

Hope that I will be able to shatter it

Soon enough.

.

Why don’t you take 

Even this crack

Away with you

Wherever you go

For I will anyway beat this room 

To death -

This way

Or that.

a Merry Christmas and a Happy New Year!

“Hey.. Merry Christmas!

Long time.

How have you been?

What are your plans this new year eve?”

.

“Ummm…

Nothing really.

I am sad

and lonely.”

.

“Same here.

There is nothing happening

even on Christmas evening!

Even I am quite bored.”

.

“Not bored.

I am sad

and lonely.”

.

“Awwww!

That is why you are writing

these sad poems of late.

Could I be of help?

Let us do something interesting.

Any ideas?”

.

“Why don’t you come over

in the evening

on the thirty first

and we shall drink

and we shall fuck,

drink and fuck to glory

into the new year.”

.

“That is a very poor joke.”

.

“Hardly a joke,

I mean it in all earnestness.”

.

“How sick you are!”

.

And she hung up!

Another nice person trying to be of help

pissed off

another possible conversation

cut short

as I continue

contemplating a poem,

by myself.

.

It is difficult being a poet

and more so

during this time between

Christmas

and New Year

with everyone else celebrating.

All that ever comes

out of it is a few more sad poems.

.

A Merry Christmas

and a Happy New Year

to all of you,

specially the ones turned off.

किसका दर्द है

किसका दर्द है

.

क्यूँ इस कदर लावारिस पड़ा है

किसका दर्द है

.

फटा-पुराना लत्ता है

बीच राह पड़ा है

आने-जाने वाले

अपनी धुन में चलते-चलते

कुचल जाते है पाँव तले

किसका दर्द है

.

हमेशा इतना बेजान था क्या

किसका दर्द है

.

कभी किसी के

जिगर का टुकड़ा रहा होगा

माँ की तरह अपने जिस्म का

आखिरी कतरा दूध

पिलाया होगा किसी ने

दूध के आखिरी बूँद के

खून में मिल जाने तक

फिर रख दिया होगा

किसी के दरवाज़े

रात को गहरी ठंड में

रोने की आवाज़ सुनकर

कौन आता है झाँकने

दम तोड़ दिया होगा

वहीँ चौखट पर

और अब फ़ेंक दिया है

किसी ने यहाँ

लावारिस पड़ा है

किसका दर्द है  

.

मुझे क्यूँ देखते हो ऐसे

मैं तो बस पूछता हूँ यूँ ही

नहीं नहीं

मेरा नहीं है

मेरा नहीं है

.

किसका दर्द है

.

आएगी municipality की   कचड़े की गाड़ी

वक़्त-बेवक़्त कभी

ले जायेगी भर के

ले जायेगी जहाँ दुनिया भर का

कचड़ा जमा होता है  

.

मुझसे मत पूछो

यूँ मुझे मत देखो

ले जाओ

जिसका भी दर्द है

कहीं गहरे खोद कर

दबा दो इसे

कहीं दूर समंदर में

हो सके तो डुबा दो इसे

मिटा दो नामोनिशान इसका

जला दो इसे

राख कर हवा में

उड़ा दो इसे

Let us begin a new conversation

This silence between us -

Does it not have meaning,

because it does not say much?

Or do you think

it has nothing whatsoever

to say, as such?

We might have run out of things

to say to each other,

why not go for a quiet walk?

We will watch the river laugh

and the trees smile,

we will let the silence talk.

Imagine how the music

in the river’s gentle flow

talks to the tree;

It must be exactly like

you smiling at me softly,

and your eyes talking to me.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 63 other followers